¿Es cosa mía o en inglés suena mejor? Bueno, en cualquier caso, "el caballero oscuro" tampoco suena mal. Ni se ve mal. Y es que la acabo de ver, y menos mal, porque ha sido mi reconciliación con el cine. Que cosas tiene la vida, del odio al amor en 48 horas.
Quizás os preguntéis cual ha sido la diferencia. Bueno, pues vamos a verlas punto por punto comparadas con la de la momia. Vamos allá:
1.- El guionista ha hecho SU TRABAJO. Al igual que en la momia, tenía que continuar una historia. Vale que la historia de Batman le zumba las maracas a las de la momia, pero también tiene en contra que la idea no era nueva, que era un REMAKE. ¿Acaso le afecta? NOOOOO. Porque es un P-R-O-F-E-S-I-O-N-A-L. Con todas las letras.
2.- Como toda buena peli de acción con tios que se enamoran de por medio, tiene momentos pastelones, pero están justificados y no ocupan MAS DE LA MITAD DE LA PElÍCULA. Ademas, muere gente que no debería morir (a priori), no como en lamierdalamomia que se ve UNA HORA ANTES que la única que va a palmar de los buenos es la abuela.
3.- Cambia la actriz que hace el papel de mujer y no se molestan ni en buscar una excusa, o currarse alguna explicación. Mira, en este punto la cagan las dos, pero en la de Batman no pasa nada porque EL RESTO DE LA PELI ES LA POLLA.
4.- A ratos el guión es predecible, pero cuando piensas que ya sabes lo que va a pasar... ZAS!!!, en toda la pantalla (como diría Txiki en un cine porno).
5.- Sales del cine con la sensación de haber visto un PELICULON que TENIAS que ver en el cine, y que habrías pagado gustoso los 6.30€ que vale de normal el cine.
6.- NOOOOOOOOOOOOO salen YETIS.
7.- Dura más de 2 horas y media y SIGUES SIN QUERER QUE SE ACABE NUNCA
8.- El difunto Heath Ledger hace la mejor interpretación de Joker del UNIVERSOOOOO. A ver quien tiene webos para intentar superarle en la próxima (si hay).
Por último, nuestro lector Ulises nos pregunta donde vale 4.20 el cine. Pues bien, aprovecho para recordaros que en Pamplona todavía se puede ir por menos de 5€ al cine si os sacais la tarjeta de Golem, que vale 21€ y son 5 entradas y dura 3 meses (malo sea que no la gastes). Ah, por cierto, no se si ha quedado claro, pero como conclusiones:
- NO vayais a ver la última de la momia NI LOCOS. De hecho, ni os la bajeis, que no merece la pena.
- En mi modesta opinión, TENEIS que ir a ver la última de Batman. Aunque como va por gustos, sólo si os gusto la de "Batman begins", que si no luego me llorais...
jueves, 28 de agosto de 2008
The dark knight
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Mmmmh... No sé, no sé. Para mí que has ido ya con la idea de que te iba a gustar, porque es ¡Batman! claro...
ResponderEliminarPor cierto, una preguntilla: si yo te digo (de palabra) "the dark knight", ¿cómo cojones distingues si he dicho "el caballero oscuro" o "la noche oscura"? Un gallifante para el que lo distinga.
Sí, muy buena comparación por puntos.
ResponderEliminarPero, ¿en serio no salían yetis en batman?!!! haha
a mi me gustó batman, aunque en contra del mandamiento #1 creo que el guionista ha estado un poco flojo.
Batman begins le daba mil vueltas a ...la noche oscura.
p.d gracias por la respuesta de los 4.20.
ResponderEliminarAhora he comprendido porque fuiste a ver la momia, tenías que ver 5 pelis en 3 meses y tocó.
A ver iñaki. En inglés no hay dos palabras que fonéticamente sean exactamente iguales. Otra cosa es que las diferencias sean tan mínimas que muchas veces las pronunciemos igual (sobre todo los que no tenemos el inglés como lengua materna). Como ejemplo te pondré las palabras en castellano "pollo" y "poyo", las cuales no tienen nada que ver entre sí, y las pronunciamos igual, pero no deberíamos. Te recomiendo que veas, "my fair laidy" si te quedas con dudas
ResponderEliminarNo sé si le he dado antes a enviar o no, por si acaso, escribo otra vez.
ResponderEliminarDecía que no es verdad. Por supuesto que hay palabras en inglés que se escriben distinto y se pronuncian EXACTAMENTE igual. Hay bastantes ejemplos. También hay otras palabras que se pronuncian distinto y se escriben exactamente igual. Ve a Wordreference.com y lo miras.
En castellano también pasa, es cierto. Pero se distinguen por el contexto fácilmente. O ya me dirás un contexto en el que valga igual poner vaca o baca, y otro donde valga igual pollo o poyo.
En inglés hay ejemplos como "knew" y "new", "bean" y "been", "peace" y "peas", etc., que se distinguen también bien por el contexto. Pero concretamente "knight" y "night", puede haber bastantes casos que produzcan confusión. Un ejemplo flagrante sería esta peli.
También está el otro caso que te he comentado (que sí que no existe en castellano), como "read" en presente y "read" en pasado. En un texto escrito, en muchos casos se podrá distinguir por el contexto, pero habrá otro gran número de casos en los que, por ser frases aisladas o por tratarse de contextos poco claros, no se podrá saber si está en pasado o presente.
Toda la razón, pero no hace falta irse a los verbos. Simplemente con you, puede haber casos en los que no sabes si es "tu" o "vosotros". Pero bueno, algo malo tenia que tener el inglés, no?¿
ResponderEliminarjaja anda que no Mikel, como te gusta tirarte de la moto. Mira que decir que en inglés no hay palabras que se escriben distinto y se pronuncian igual... ah soy Daniel que si no luego dices que si no damos la cara jaja
ResponderEliminarCaballero oscuro, pásate por aquí. Otra opinión de Batman (y de más cosas, ya de paso).
ResponderEliminarhaha, iba a darte el mismo link que iñaki.
ResponderEliminarPara empezar, un tio que llama a la peli Batman 7, no merece ser tenido en cuenta.
ResponderEliminarEso sí, en lo de los periodistas y la estupidez del ciudadano medio si que tiene un poco más de fundamento su crítica y tengo que darle la razón.
En cualquier caso, gracias por seguir comentando, a ver si se convierte en la tónica habitual del blog y le damos un poco de vidilla entre todos.