Bienvenidos, queridos lectores, a ésta nuestra nueva sección del blog. A lo largo de las próximas semanas, colgaremos cada miércoles una pequeña porción de conocimiento gramatical y ortográfico que quizás, tal vez, es posible e incluso probable que casualmente un día os pueda llegar a sacar de un aprieto incluso.
Esta idea nace, como no, de la mente calenturienta del señor Piperoman, y es que es bien sabido que Victor gusta de emplear palabras que él considera "cultas", cuando en muchas ocasiones no conoce su correcto significado. Pues bien, para él y para todos aquellos que tengan el mismo problema, cada semana mostraremos el significado de una palabra o palabro, por aquello de lo políticamente correcto; no vaya a ser que aparezcan las feministas y nos corran a gorrazos.
También aprovecharemos para mostrar los errores GRAVES más comunes en la escritura actual, y como subsanarlos. Evidentemente, todos nos podemos olvidar una tilde, o el signo de interrogación de apertura, en aras de una mayor fluidez en la escritura. Yo no soy quién para andar juzgando. Pero hay cosas, y cosas. Para estrenar la sección, hoy tenemos:
Sibarita: Se llama sibarita a una persona o grupo urbano, de gustos refinados. La etimología de este término deriva de la ciudad italiana de Síbari,
que en la antigüedad era famosa por la exquisitez de sus servicios.
A ver y haber: El error más común con estos términos, es emplear el segundo cuando lo que queremos hacer es una pausa antes de proseguir.
Uso incorrecto: Haber, ¿Cuántos estamos?
Uso correcto: A ver, ¿Cuántos estamos?
miércoles, 26 de noviembre de 2008
Palabras y palabros - Vol. I
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Saludos desde Karlsruhe!! No se que pensarán el resto de los lectores, pero 'sibarita', 'haber/a ver'... un poco más de nivel por favor, que no somos neandertales.
ResponderEliminarJajaja, jode Johan, tampoco te pases, que la sección la acabamos de estrenar y todavía no le hemos hecho el rodaje... También podías colaborar tú y mandar sugerencias. Qué tal todo por allá?
ResponderEliminarSiguiendo con lo básico, ahí, hay, ay.
ResponderEliminarYo tengo una duda. ¿Está bien dicho "sortear un obstáculo"? Porque a mi me suena de pena, en plan, que rifan el obstáculo. Lo suyo sería evitar o esquivar, ¿no?
Un saludo
Tomo nota de la sugerencia, Jorge. Y sí, es correcto emplear la expresión "sortear un obstáculo".
ResponderEliminarAqui tienes los significados de sortear según la RAE. Fíjate en el 3º.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=sortear